ʿABASA

He frowned

عبس

Meccan (surah 80 • 42 ayahs)

»The surah that opens with admonishing the Prophet and refers to him as HE [WHO] FROWNED and turned away. While the Prophet was speaking to some unbelieving nobles of Quraysh, hoping to convert them, a blind Muslim man came up to learn from him, but in his eagerness to attract the disbelievers to Islam, the Prophet frowned at him. The Prophet is then reproached and told not to concern himself with the disbelievers. It takes its name from the word “he frowned” (ʿabasa) in verse 1. The surah also deals with the condemnation of man’s ingratitude: man becomes self-satisfied and forgets his origin and his final return to God.«

بسم الله الرحمن الرحيم

IN THE NAME OF ALLAH,

THE ALL-BENEFICENT, THE ALL-MERCIFUL.

1

القرآن:

عبس وتولى

TRANSLATION:

He frowned and turned away

2

القرآن:

أن جاءه الأعمى

TRANSLATION:

when the blind man approached him.

3

القرآن:

وما يدريك لعله يزكى

TRANSLATION:

And how do you know,

maybe he would purify himself,

4

القرآن:

أو يذكر فتنفعه الذكرى

TRANSLATION:

or take admonition,

and the admonition would benefit him!

5

القرآن:

أما من استغنى

TRANSLATION:

But as for someone who is self-complacent,

6

القرآن:

فأنت له تصدى

TRANSLATION:

you attend to him,

7

القرآن:

وما عليك ألا يزكى

TRANSLATION:

though you are not liable

if he does not purify himself.

8

القرآن:

وأما من جاءك يسعى

TRANSLATION:

But he who comes hurrying to you,

9

القرآن:

وهو يخشى

TRANSLATION:

while he fears [Allah],

10

القرآن:

فأنت عنه تلهى

TRANSLATION:

you are neglectful of him.

11

القرآن:

كلا إنها تذكرة

TRANSLATION:

No indeed! These [verses of the Qurʾān] are a reminder

12

القرآن:

فمن شاء ذكره

TRANSLATION:

—so let anyone who wishes remember it—

13

القرآن:

في صحف مكرمة

TRANSLATION:

in honoured scriptures,

14

القرآن:

مرفوعة مطهرة

TRANSLATION:

exalted and purified,

15

القرآن:

بأيدي سفرة

TRANSLATION:

in the hands of envoys,1

Or ‘scribes.’

16

القرآن:

كرام بررة

TRANSLATION:

noble and pious.

17

القرآن:

قتل الإنسان ما أكفره

TRANSLATION:

Perish man! How ungrateful is he!

18

القرآن:

من أي شيء خلقه

TRANSLATION:

From what has He created him?

19

القرآن:

من نطفة خلقه فقدره

TRANSLATION:

He has created him from a drop of [seminal] fluid,

and then proportioned him.

20

القرآن:

ثم السبيل يسره

TRANSLATION:

Then He made the way easy for him;

21

القرآن:

ثم أماته فأقبره

TRANSLATION:

then He made him die and buried him;

22

القرآن:

ثم إذا شاء أنشره

TRANSLATION:

and then, when He wished, resurrected him.

23

القرآن:

كلا لما يقض ما أمره

TRANSLATION:

No indeed! He has not yet carried out

what He had commanded him.

24

القرآن:

فلينظر الإنسان إلى طعامه

TRANSLATION:

So let man observe1 his food:

Or ‘consider.’

25

القرآن:

أنا صببنا الماء صبا

TRANSLATION:

We poured down water plenteously,

26

القرآن:

ثم شققنا الأرض شقا

TRANSLATION:

then We split the earth into fissures

27

القرآن:

فأنبتنا فيها حبا

TRANSLATION:

and made the grain grow in it,

28

القرآن:

وعنبا وقضبا

TRANSLATION:

and vines and vegetables,

29

القرآن:

وزيتونا ونخلا

TRANSLATION:

olives and date palms,

30

القرآن:

وحدائق غلبا

TRANSLATION:

and densely-planted gardens,

31

القرآن:

وفاكهة وأبا

TRANSLATION:

fruits and pastures,

32

القرآن:

متاعا لكم ولأنعامكم

TRANSLATION:

as a sustenance for you and your livestock.

33

القرآن:

فإذا جاءت الصاخة

TRANSLATION:

So when the deafening Cry comes

34

القرآن:

يوم يفر المرء من أخيه

TRANSLATION:

—the day when a man will evade his brother,

35

القرآن:

وأمه وأبيه

TRANSLATION:

his mother and his father,

36

القرآن:

وصاحبته وبنيه

TRANSLATION:

his spouse and his sons—

37

القرآن:

لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه

TRANSLATION:

that day each of them will have

a task to keep him preoccupied.

38

القرآن:

وجوه يومئذ مسفرة

TRANSLATION:

That day some faces will be bright,

39

القرآن:

ضاحكة مستبشرة

TRANSLATION:

laughing and joyous.

40

القرآن:

ووجوه يومئذ عليها غبرة

TRANSLATION:

And some faces on that day

will be covered with dust,

41

القرآن:

ترهقها قترة

TRANSLATION:

overcast with gloom.

42

القرآن:

أولئك هم الكفرة الفجرة

TRANSLATION:

It is they who are the faithless, the vicious.1

Or ‘vicious ingrates.’

Source:al-quran.info


more post like this