AL-GHĀSHIYAH

The Enveloper

الغاشية

Meccan (surah 88 • 26 ayahs)

»The surah that opens with the edifying question regarding human awareness of the coming of a sure cataclysmic event it calls THE ENVELOPER. It takes its name from “the enveloper” (al-ghāshiyah) mentioned in verse 1. The surah serves to warn the disbelievers, encourage the Prophet Muḥammad and the believers, and absolve him of responsibility for the disbelievers.«

بسم الله الرحمن الرحيم

IN THE NAME OF ALLAH,

THE ALL-BENEFICENT, THE ALL-MERCIFUL.

1

القرآن:

هل أتاك حديث الغاشية

TRANSLATION:

Did you receive the account of the Enveloper?

2

القرآن:

وجوه يومئذ خاشعة

TRANSLATION:

Some faces on that day will be humbled,

3

القرآن:

عاملة ناصبة

TRANSLATION:

wrought-up and weary:

4

القرآن:

تصلى نارا حامية

TRANSLATION:

they will enter a scorching fire,

5

القرآن:

تسقى من عين آنية

TRANSLATION:

and made to drink from a boiling spring.

6

القرآن:

ليس لهم طعام إلا من ضريع

TRANSLATION:

They will have no food except cactus,

7

القرآن:

لا يسمن ولا يغني من جوع

TRANSLATION:

neither nourishing,

nor availing against hunger.

8

القرآن:

وجوه يومئذ ناعمة

TRANSLATION:

Some faces on that day will be joyous,

9

القرآن:

لسعيها راضية

TRANSLATION:

pleased with their endeavour;

10

القرآن:

في جنة عالية

TRANSLATION:

in a lofty paradise,

11

القرآن:

لا تسمع فيها لاغية

TRANSLATION:

wherein they will not hear any vain talk.

12

القرآن:

فيها عين جارية

TRANSLATION:

In it there is a flowing spring

13

القرآن:

فيها سرر مرفوعة

TRANSLATION:

and in it there are raised couches,

14

القرآن:

وأكواب موضوعة

TRANSLATION:

and goblets set,

15

القرآن:

ونمارق مصفوفة

TRANSLATION:

and cushions laid out in an array,

16

القرآن:

وزرابي مبثوثة

TRANSLATION:

and carpets spread out.

17

القرآن:

أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت

TRANSLATION:

Do they not observe1 the camel,

[to see] how she has been created?

Or ‘consider.’

18

القرآن:

وإلى السماء كيف رفعت

TRANSLATION:

and the sky, how it has been raised?

19

القرآن:

وإلى الجبال كيف نصبت

TRANSLATION:

and the mountains, how they have been set?

20

القرآن:

وإلى الأرض كيف سطحت

TRANSLATION:

and the earth, how it has been surfaced?

21

القرآن:

فذكر إنما أنت مذكر

TRANSLATION:

So admonish—for you are only an admonisher,

22

القرآن:

لست عليهم بمصيطر

TRANSLATION:

and not a taskmaster over them—

23

القرآن:

إلا من تولى وكفر

TRANSLATION:

except him who turns back and disbelieves.

24

القرآن:

فيعذبه الله العذاب الأكبر

TRANSLATION:

Him Allah will punish with the greatest punishment.

25

القرآن:

إن إلينا إيابهم

TRANSLATION:

Indeed to Us will be their return.

26

القرآن:

ثم إن علينا حسابهم

TRANSLATION:

Then, indeed, their reckoning will lie with Us.

Source:al-quran.info


more post like this