بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ {1}

[Shakir 56:1] When the great event comes to pass,

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ {2}

[Shakir 56:2] There is no belying its coming to pass–

خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ {3}

[Shakir 56:3] Abasing (one party), exalting (the other),

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا {4}

[Shakir 56:4] When the earth shall be shaken with a (severe) shaking,

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا {5}

[Shakir 56:5] And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling,

فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا {6}

[Shakir 56:6] So that they shall be as scattered dust.

وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً {7}

[Shakir 56:7] And you shall be three sorts.

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ {8}

[Shakir 56:8] Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ {9}

[Shakir 56:9] And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ {10}

[Shakir 56:10] And the foremost are the foremost,

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ {11}

[Shakir 56:11] These are they who are drawn nigh (to Allah),

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {12}

[Shakir 56:12] In the gardens of bliss.

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ {13}

[Shakir 56:13] A numerous company from among the first,

وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ {14}

[Shakir 56:14] And a few from among the latter.

عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ {15}

[Shakir 56:15] On thrones decorated,

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ {16}

[Shakir 56:16] Reclining on them, facing one another.

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ {17}

[Shakir 56:17] Round about them shall go youths never altering in age,

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ {18}

[Shakir 56:18] With goblets and ewers and a cup of pure drink;

لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ {19}

[Shakir 56:19] They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,

وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ {20}

[Shakir 56:20] And fruits such as they choose,

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ {21}

[Shakir 56:21] And the flesh of fowl such as they desire.

وَحُورٌ عِينٌ {22}

[Shakir 56:22] And pure, beautiful ones,

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ {23}

[Shakir 56:23] The like of the hidden pearls:

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {24}

[Shakir 56:24] A reward for what they used to do.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا {25}

[Shakir 56:25] They shall not hear therein vain or sinful discourse,

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا {26}

[Shakir 56:26] Except the word peace, peace.

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ {27}

[Shakir 56:27] And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ {28}

[Shakir 56:28] Amid thornless lote-trees,

وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ {29}

[Shakir 56:29] And banana-trees (with fruits), one above another.

وَظِلٍّ مَمْدُودٍ {30}

[Shakir 56:30] And extended shade,

وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ {31}

[Shakir 56:31] And water flowing constantly,

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ {32}

[Shakir 56:32] And abundant fruit,

لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ {33}

[Shakir 56:33] Neither intercepted nor forbidden,

وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ {34}

[Shakir 56:34] And exalted thrones.

إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً {35}

[Shakir 56:35] Surely We have made them to grow into a (new) growth,

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا {36}

[Shakir 56:36] Then We have made them virgins,

عُرُبًا أَتْرَابًا {37}

[Shakir 56:37] Loving, equals in age,

لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ {38}

[Shakir 56:38] For the sake of the companions of the right hand.

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ {39}

[Shakir 56:39] A numerous company from among the first,

وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ {40}

[Shakir 56:40] And a numerous company from among the last.

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ {41}

[Shakir 56:41] And those of the left hand, how wretched are those of the left hand!

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ {42}

[Shakir 56:42] In hot wind and boiling water,

وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ {43}

[Shakir 56:43] And the shade of black smoke,

لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ {44}

[Shakir 56:44] Neither cool nor honorable.

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ {45}

[Shakir 56:45] Surely they were before that made to live in ease and plenty.

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ {46}

[Shakir 56:46] And they persisted in the great violation.

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {47}

[Shakir 56:47] And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ {48}

[Shakir 56:48] Or our fathers of yore?

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ {49}

[Shakir 56:49] Say: The first and the last,

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ {50}

[Shakir 56:50] Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day.

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ {51}

[Shakir 56:51] Then shall you, O you who err and call it a lie!

لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ {52}

[Shakir 56:52] Most surely eat of a tree of Zaqqoom,

فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {53}

[Shakir 56:53] And fill (your) bellies with it;

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ {54}

[Shakir 56:54] Then drink over it of boiling water;

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ {55}

[Shakir 56:55] And drink as drinks the thirsty camel.

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ {56}

[Shakir 56:56] This is their entertainment on the day of requital.

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ {57}

[Shakir 56:57] We have created you, why do you not then assent?

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ {58}

[Shakir 56:58] Have you considered the seed?

أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ {59}

[Shakir 56:59] Is it you that create it or are We the creators?

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ {60}

[Shakir 56:60] We have ordained death among you and We are not to be overcome,

عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ {61}

[Shakir 56:61] In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ {62}

[Shakir 56:62] And certainly you know the first growth, why do you not then mind?

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ {63}

[Shakir 56:63] Have you considered what you sow?

أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ {64}

[Shakir 56:64] Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth?

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ {65}

[Shakir 56:65] If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament:

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ {66}

[Shakir 56:66] Surely we are burdened with debt:

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ {67}

[Shakir 56:67] Nay! we are deprived.

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ {68}

[Shakir 56:68] Have you considered the water which you drink?

أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ {69}

[Shakir 56:69] Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ {70}

[Shakir 56:70] If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks?

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ {71}

[Shakir 56:71] Have you considered the fire which you strike?

أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ {72}

[Shakir 56:72] Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ {73}

[Shakir 56:73] We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {74}

[Shakir 56:74] Therefore glorify the name of your Lord, the Great.

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ {75}

[Shakir 56:75] But nay! I swear by the falling of stars;

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ {76}

[Shakir 56:76] And most surely it is a very great oath if you only knew;

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ {77}

[Shakir 56:77] Most surely it is an honored Quran,

فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ {78}

[Shakir 56:78] In a book that is protected

لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ {79}

[Shakir 56:79] None shall touch it save the purified ones.

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ {80}

[Shakir 56:80] A revelation by the Lord of the worlds.

أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ {81}

[Shakir 56:81] Do you then hold this announcement in contempt?

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ {82}

[Shakir 56:82] And to give (it) the lie you make your means of subsistence.

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ {83}

[Shakir 56:83] Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,

وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ {84}

[Shakir 56:84] And you at that time look on–

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ {85}

[Shakir 56:85] And We are nearer to it than you, but you do not see–

فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ {86}

[Shakir 56:86] Then why is it not– if you are not held under authority–

تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {87}

[Shakir 56:87] That you send it (not) back– if you are truthful?

فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ {88}

[Shakir 56:88] Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ {89}

[Shakir 56:89] Then happiness and bounty and a garden of bliss.

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ {90}

[Shakir 56:90] And if he is one of those on the right hand,

فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ {91}

[Shakir 56:91] Then peace to you from those on the right hand.

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ {92}

[Shakir 56:92] And if he is one of the rejecters, the erring ones,

فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ {93}

[Shakir 56:93] He shall have an entertainment of boiling water,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ {94}

[Shakir 56:94] And burning in hell.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ {95}

[Shakir 56:95] Most surely this is a certain truth.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {96}

[Shakir 56:96] Therefore glorify the name of your Lord, the Great.
Source:quran.al-islam.org


more post like this