بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

وَالطُّورِ {1}

[Pickthal 52:1] By the Mount,

وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ {2}

[Pickthal 52:2] And a Scripture inscribed

فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ {3}

[Pickthal 52:3] On fine parchment unrolled,

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ {4}

[Pickthal 52:4] And the House frequented,

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ {5}

[Pickthal 52:5] And the roof exalted,

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ {6}

[Pickthal 52:6] And the sea kept filled,

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ {7}

[Pickthal 52:7] Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass;

مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ {8}

[Pickthal 52:8] There is none that can ward it off.

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا {9}

[Pickthal 52:9] On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا {10}

[Pickthal 52:10] And the mountains move away with (awful) movement,

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {11}

[Pickthal 52:11] Then woe that day unto the deniers

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ {12}

[Pickthal 52:12] Who play in talk of grave matters;

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا {13}

[Pickthal 52:13] The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ {14}

[Pickthal 52:14] (And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ {15}

[Pickthal 52:15] Is this magic, or do ye not see?

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {16}

[Pickthal 52:16] Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ {17}

[Pickthal 52:17] Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ {18}

[Pickthal 52:18] Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {19}

[Pickthal 52:19] (And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ {20}

[Pickthal 52:20] Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ {21}

[Pickthal 52:21] And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life’s) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ {22}

[Pickthal 52:22] And We provide them with fruit and meat such as they desire.

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ {23}

[Pickthal 52:23] There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ {24}

[Pickthal 52:24] And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ {25}

[Pickthal 52:25] And some of them draw near unto others, questioning,

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ {26}

[Pickthal 52:26] Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ {27}

[Pickthal 52:27] But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ {28}

[Pickthal 52:28] Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ {29}

[Pickthal 52:29] Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ {30}

[Pickthal 52:30] Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ {31}

[Pickthal 52:31] Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ {32}

[Pickthal 52:32] Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ {33}

[Pickthal 52:33] Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ {34}

[Pickthal 52:34] Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ {35}

[Pickthal 52:35] Or were they created out of naught? Or are they the creators?

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ {36}

[Pickthal 52:36] Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ {37}

[Pickthal 52:37] Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ {38}

[Pickthal 52:38] Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ {39}

[Pickthal 52:39] Or hath He daughters whereas ye have sons?

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ {40}

[Pickthal 52:40] Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ {41}

[Pickthal 52:41] Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ {42}

[Pickthal 52:42] Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ {43}

[Pickthal 52:43] Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!

وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ {44}

[Pickthal 52:44] And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ {45}

[Pickthal 52:45] Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ {46}

[Pickthal 52:46] A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ {47}

[Pickthal 52:47] And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ {48}

[Pickthal 52:48] So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord’s decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ {49}

[Pickthal 52:49] And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
Source:quran.al-islam.org


more post like this