بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ {1}

[Pickthal 38:1] Sad. By the renowned Qur’an,

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ {2}

[Pickthal 38:2] Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.

كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ {3}

[Pickthal 38:3] How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!

وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ {4}

[Pickthal 38:4] And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.

أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ {5}

[Pickthal 38:5] Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing.

وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ {6}

[Pickthal 38:6] The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed.

مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ {7}

[Pickthal 38:7] We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.

أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ {8}

[Pickthal 38:8] Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ {9}

[Pickthal 38:9] Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?

أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ {10}

[Pickthal 38:10] Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!

جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ {11}

[Pickthal 38:11] A defeated host are (all) the factions that are there.

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ {12}

[Pickthal 38:12] The folk of Noah before them denied (their messenger) and (so did the tribe of) A’ad, and Pharaoh firmly planted,

وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ {13}

[Pickthal 38:13] And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.

إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ {14}

[Pickthal 38:14] Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,

وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ {15}

[Pickthal 38:15] These wait for but one Shout, there will be no second thereto.

وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ {16}

[Pickthal 38:16] They say: Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning.

اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ {17}

[Pickthal 38:17] Bear with what they say, and remember Our bondman David, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).

إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ {18}

[Pickthal 38:18] Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,

وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ {19}

[Pickthal 38:19] And the birds assembled; all were turning unto Him.

وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ {20}

[Pickthal 38:20] We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.

وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ {21}

[Pickthal 38:21] And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber;

إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ {22}

[Pickthal 38:22] How they burst in upon David, and he was afraid of them. They said: Be not afraid! (We are) two litigants, one of whom hath wronged the other, therefor judge aright between us; be not unjust; and show us the fair way.

إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ {23}

[Pickthal 38:23] Lo! this my brother hath ninety and nine ewes while I had one ewe; and he said: Entrust it to me, and he conquered me in speech.

قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ {24}

[Pickthal 38:24] (David) said: He hath wronged thee in demanding thine ewe in addition to his ewes, and lo! many partners oppress one another, save such as believe and do good works, and they are few. And David guessed that We had tried him, and he sought forgiveness of his Lord, and he bowed himself and fell down prostrate and repented.

فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ {25}

[Pickthal 38:25] So We forgave him that; and lo! he had access to Our presence and a happy journey’s end.

يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ {26}

[Pickthal 38:26] (And it was said unto him): O David! Lo! We have set thee as a viceroy in the earth; therefor judge aright between mankind, and follow not desire that it beguile thee from the way of Allah. Lo! those who wander from the way of Allah have an awful doom, forasmuch as they forgot the Day of Reckoning.

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ {27}

[Pickthal 38:27] And We created not the heaven and the earth and all that is between them in vain. That is the opinion of those who disbelieve. And woe unto those who disbelieve, from the Fire!

أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ {28}

[Pickthal 38:28] Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth; or shall We treat the pious as the wicked?

كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ {29}

[Pickthal 38:29] (This is) a Scripture that We have revealed unto thee, full of blessing, that they may ponder its revelations, and that men of understanding may reflect.

وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ {30}

[Pickthal 38:30] And We bestowed on David, Solomon. How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ {31}

[Pickthal 38:31] When there were shown to him at eventide lightfooted coursers

فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ {32}

[Pickthal 38:32] And he said: Lo! I have preferred the good things (of the world) to the remembrance of my Lord; till they were taken out of sight behind the curtain.

رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ {33}

[Pickthal 38:33] (Then he said): Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks.

وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ {34}

[Pickthal 38:34] And verily We tried Solomon, and set upon his throne a (mere) body. Then did he repent.

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ {35}

[Pickthal 38:35] He said: My Lord! Forgive me and bestow on me sovereignty such as shall not belong to any after me. Lo! Thou art the Bestower.

فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ {36}

[Pickthal 38:36] So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ {37}

[Pickthal 38:37] And the unruly, every builder and diver (made We subservient),

وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ {38}

[Pickthal 38:38] And others linked together in chains,

هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ {39}

[Pickthal 38:39] (Saying): This is Our gift, so bestow thou, or withhold, without reckoning.

وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ {40}

[Pickthal 38:40] And lo! he hath favour with Us, and a happy journey’s end.

وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ {41}

[Pickthal 38:41] And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.

ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ {42}

[Pickthal 38:42] (And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.

وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ {43}

[Pickthal 38:43] And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding.

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ {44}

[Pickthal 38:44] And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ {45}

[Pickthal 38:45] And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision.

إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ {46}

[Pickthal 38:46] Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).

وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ {47}

[Pickthal 38:47] Lo! in Our sight they are verily of the elect, the excellent.

وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ {48}

[Pickthal 38:48] And make mention of Ishmael and Elisha and Dhu’l-Kifl. All are of the chosen.

هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ {49}

[Pickthal 38:49] This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey’s end,

جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ {50}

[Pickthal 38:50] Gardens of Eden, whereof the gates are opened for them,

مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ {51}

[Pickthal 38:51] Wherein, reclining, they call for plenteous fruit and cool drink (that is) therein.

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ {52}

[Pickthal 38:52] And with them are those of modest gaze, companions.

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ {53}

[Pickthal 38:53] This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.

إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ {54}

[Pickthal 38:54] Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.

هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ {55}

[Pickthal 38:55] This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there with be an evil journey’s end,

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ {56}

[Pickthal 38:56] Hell, where they will burn, an evil resting-place.

هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ {57}

[Pickthal 38:57] Here is a boiling and an ice-cold draught, so let them taste it,

وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ {58}

[Pickthal 38:58] And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!

هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ {59}

[Pickthal 38:59] Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire.

قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ {60}

[Pickthal 38:60] They say: Nay, but you (misleaders), for you there is no word of welcome. Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight.

قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ {61}

[Pickthal 38:61] They say: Our Lord! Whoever did prepare this for us, oh, give him double portion of the Fire!

وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ {62}

[Pickthal 38:62] And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?

أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ {63}

[Pickthal 38:63] Did we take them (wrongly) for a laughing-stock, or have our eyes missed them?

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ {64}

[Pickthal 38:64] Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire.

قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ {65}

[Pickthal 38:65] Say (unto them, O Muhammad): I am only a warner, and there is no Allah save Allah, the One, the Absolute,

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ {66}

[Pickthal 38:66] Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning.

قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ {67}

[Pickthal 38:67] Say: It is tremendous tidings

أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ {68}

[Pickthal 38:68] Whence ye turn away!

مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ {69}

[Pickthal 38:69] I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;

إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ {70}

[Pickthal 38:70] It is revealed unto me only that I may be a plain warner.

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ {71}

[Pickthal 38:71] When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ {72}

[Pickthal 38:72] And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ {73}

[Pickthal 38:73] The angels fell down prostrate, every one,

إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ {74}

[Pickthal 38:74] Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ {75}

[Pickthal 38:75] He said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high exalted?

قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ {76}

[Pickthal 38:76] He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ {77}

[Pickthal 38:77] He said: Go forth from hence, for lo! thou art outcast,

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ {78}

[Pickthal 38:78] And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment.

قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ {79}

[Pickthal 38:79] He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ {80}

[Pickthal 38:80] He said: Lo! thou art of those reprieved

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ {81}

[Pickthal 38:81] Until the day of the time appointed.

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ {82}

[Pickthal 38:82] He said: Then, by Thy might, I surely will beguile them every one,

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ {83}

[Pickthal 38:83] Save Thy single-minded slaves among them.

قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ {84}

[Pickthal 38:84] He said: The Truth is, and the Truth I speak,

لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ {85}

[Pickthal 38:85] That I shall fill hell with thee and with such of them as follow thee, together.

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ {86}

[Pickthal 38:86] Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for this, and I am no simulating.

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ {87}

[Pickthal 38:87] Lo! it is naught else than a reminder for all peoples

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ {88}

[Pickthal 38:88] And ye will come in time to know the truth thereof.
Source:quran.al-islam.org


more post like this