بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ {1}

[Shakir 38:1] Suad, I swear by the Quran, full of admonition.

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ {2}

[Shakir 38:2] Nay! those who disbelieve are in self-exaltation and opposition.

كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ {3}

[Shakir 38:3] How many did We destroy before them of the generations, then they cried while the time of escaping had passed away.

وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ {4}

[Shakir 38:4] And they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say: This IS an enchanter, a liar.

أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ {5}

[Shakir 38:5] What! makes he the gods a single Allah? A strange thing is this, to be sure!

وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ {6}

[Shakir 38:6] And the chief persons of them break forth, saying: Go and steadily adhere to your gods; this is most surely a thing sought after.

مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ {7}

[Shakir 38:7] We never heard of this in the former faith; this is nothing but a forgery:

أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ {8}

[Shakir 38:8] Has the reminder been revealed to him from among us? Nay! they are in doubt as to My reminder. Nay! they have not yet tasted My chastisement!

أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ {9}

[Shakir 38:9] Or is it that they have the treasures of the mercy of your Lord, the Mighty, the great Giver?

أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ {10}

[Shakir 38:10] Or is it that theirs is the kingdom of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend by any

جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ {11}

[Shakir 38:11] A host of deserters of the allies shall be here put to flight.

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ {12}

[Shakir 38:12] The people of Nuh and Ad, and Firon, the lord of spikes, rejected (messengers) before them.

وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ {13}

[Shakir 38:13] And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties.

إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ {14}

[Shakir 38:14] There was none of them but called the messengers liars, so just was My retribution.

وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ {15}

[Shakir 38:15] Nor do these await aught but a single cry, there being no delay in it.

وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ {16}

[Shakir 38:16] And they say: O our Lord! hasten on to us our portion before the day of reckoning.

اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ {17}

[Shakir 38:17] Bear patiently what they say, and remember Our servant Dawood, the possessor of power; surely he was frequent m returning (to Allah).

إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ {18}

[Shakir 38:18] Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise,

وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ {19}

[Shakir 38:19] And the birds gathered together; all joined in singing with him.

وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ {20}

[Shakir 38:20] And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment.

وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ {21}

[Shakir 38:21] And has there come to you the story of the litigants, when they made an entry into the private chamber by ascending over the walls?

إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ {22}

[Shakir 38:22] When they entered in upon Dawood and he was frightened at them, they said: Fear not; two litigants, of whom one has acted wrongfully towards the other, therefore decide between us with justice, and do not act unjustly, and guide us to the right way.

إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ {23}

[Shakir 38:23] Surely this is my brother; he has ninety-nine ewes and I have a single ewe; but he said: Make it over to me, and he has prevailed against me in discourse.

قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ {24}

[Shakir 38:24] He said: Surely he has been unjust to you in demanding your ewe (to add) to his own ewes; and most surely most of the partners act wrongfully towards one another, save those who believe and do good, and very few are they; and Dawood was sure that We had tried him, so he sought the protection of his Lord and he fell down bowing and turned time after time (to Him).

فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ {25}

[Shakir 38:25] Therefore We rectified for him this, and most surely he had a nearness to Us and an excellent resort.

يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ {26}

[Shakir 38:26] o Dawood ! surely We have made you a ruler in the land; so judge between men with justice and do not follow desire, lest it should lead you astray from the path of Allah; (as for) those who go astray from the path of Allah, they shall surely have a severe punishment because they forgot the day of reckoning.

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ {27}

[Shakir 38:27] And We did not create the heaven and the earth and what is between them in vain; that is the opinion of those who disbelieve then woe to those who disbelieve on account of the fire.

أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ {28}

[Shakir 38:28] Shall We treat those who believe and do good like the mischief-makers in the earth? Or shall We make those who guard (against evil) like the wicked?

كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ {29}

[Shakir 38:29] (It is) a Book We have revealed to you abounding in good that they may ponder over its verses, and that those endowed with understanding may be mindful.

وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ {30}

[Shakir 38:30] And We gave to Dawood Sulaiman, most excellent the servant! Surely he was frequent in returning (to Allah).

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ {31}

[Shakir 38:31] When there were brought to him in the evening (horses) still when standing, swift when running–

فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ {32}

[Shakir 38:32] Then he said: Surely I preferred the good things to the remembrance of my Lord– until the sun set and time for Asr prayer was over, (he said):

رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ {33}

[Shakir 38:33] Bring them back to me; so he began to slash (their) legs and necks.

وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ {34}

[Shakir 38:34] And certainly We tried Sulaiman, and We put on his throne a (mere) body, so he turned (to Allah).

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ {35}

[Shakir 38:35] He said: My Lord! do Thou forgive me and grant me a kingdom which is not fit for (being inherited by) anyone after me;

فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ {36}

[Shakir 38:36] Then We made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,

وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ {37}

[Shakir 38:37] And the shaitans, every builder and diver,

وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ {38}

[Shakir 38:38] And others fettered in chains.

هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ {39}

[Shakir 38:39] This is Our free gift, therefore give freely or withhold, without reckoning.

وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ {40}

[Shakir 38:40] And most surely he had a nearness to Us and an excellent resort.

وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ {41}

[Shakir 38:41] And remember Our servant Ayyub, when he called upon his Lord: The Shaitan has afflicted me with toil and torment.

ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ {42}

[Shakir 38:42] Urge with your foot; here is a cool washing-place and a drink.

وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ {43}

[Shakir 38:43] And We gave him his family and the like of them with them, as a mercy from Us, and as a reminder to those possessed of understanding.

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ {44}

[Shakir 38:44] And take in your hand a green branch and beat her with It and do not break your oath; surely We found him patient; most excellent the servant! Surely he was frequent m returning (to Allah).

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ {45}

[Shakir 38:45] And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight.

إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ {46}

[Shakir 38:46] Surely We purified them by a pure quality, the keeping m mind of the (final) abode.

وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ {47}

[Shakir 38:47] And most surely they were with Us, of the elect, the best.

وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ {48}

[Shakir 38:48] And remember Ismail and Al-Yasha and Zulkifl; and they were all of the best.

هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ {49}

[Shakir 38:49] This is a reminder; and most surely there is an excellent resort for those who guard (against evil),

جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ {50}

[Shakir 38:50] The gardens of perpetuity, the doors are opened for them.

مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ {51}

[Shakir 38:51] Reclining therein, calling therein for many fruits and drink.

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ {52}

[Shakir 38:52] And with them shall be those restraining their eyes, equals in age.

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ {53}

[Shakir 38:53] This is what you are promised for the day of reckoning.

إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ {54}

[Shakir 38:54] Most surely this is Our sustenance; it shall never come to an end;

هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ {55}

[Shakir 38:55] This (shall be so); and most surely there is an evil resort for the inordinate ones;

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ {56}

[Shakir 38:56] Hell; they shall enter it, so evil is the resting-place.

هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ {57}

[Shakir 38:57] This (shall be so); so let them taste it, boiling and intensely cold (drink).

وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ {58}

[Shakir 38:58] And other (punishment) of the same kind– of various sorts.

هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ {59}

[Shakir 38:59] This is an army plunging in without consideration along with you; no welcome for them, surely they shall enter fire.

قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ {60}

[Shakir 38:60] They shall say: Nay! you– no welcome to you: you did proffer it to us, so evil is the resting-place.

قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ {61}

[Shakir 38:61] They shall say: Our Lord! whoever prepared it first for us, add Thou to him a double chastisement in the fire.

وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ {62}

[Shakir 38:62] And they shall say: What is the matter with us that we do not see men whom we used to count among the vicious?

أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ {63}

[Shakir 38:63] Was it that we (only) took them in scorn, or have our eyes (now) turned aside from them?

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ {64}

[Shakir 38:64] That most surely is the truth: the contending one with another of the inmates of the fire.

قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ {65}

[Shakir 38:65] Say: I am only a warner, and there is no god but Allah, the One, the Subduer (of all):

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ {66}

[Shakir 38:66] The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the most Forgiving.

قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ {67}

[Shakir 38:67] Say: It is a message of importance,

أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ {68}

[Shakir 38:68] (And) you are turning aside from it:

مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ {69}

[Shakir 38:69] I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended:

إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ {70}

[Shakir 38:70] Naught is revealed to me save that I am a plain warner.

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ {71}

[Shakir 38:71] When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust:

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ {72}

[Shakir 38:72] So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, then fall down making obeisance to him.

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ {73}

[Shakir 38:73] And the angels did obeisance, all of them,

إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ {74}

[Shakir 38:74] But not Iblis: he was proud and he was one of the unbelievers.

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ {75}

[Shakir 38:75] He said: O Iblis! what prevented you that you should do obeisance to him whom I created with My two hands? Are you proud or are you of the exalted ones?

قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ {76}

[Shakir 38:76] He said: I am better than he; Thou hast created me of fire, and him Thou didst create of dust.

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ {77}

[Shakir 38:77] He said: Then get out of it, for surely you are driven away:

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ {78}

[Shakir 38:78] And surely My curse is on you to the day of judgment.

قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ {79}

[Shakir 38:79] He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised.

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ {80}

[Shakir 38:80] He said: Surely you are of the respited ones,

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ {81}

[Shakir 38:81] Till the period of the time made known.

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ {82}

[Shakir 38:82] He said: Then by Thy Might I will surely make them live an evil life, all,

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ {83}

[Shakir 38:83] Except Thy servants from among them, the purified ones.

قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ {84}

[Shakir 38:84] He said: The truth then is and the truth do I speak:

لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ {85}

[Shakir 38:85] That I will most certainly fill hell with you and with those among them who follow you, all.

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ {86}

[Shakir 38:86] Say: I do not ask you for any reward for it; nor am I of those who affect:

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ {87}

[Shakir 38:87] It is nothing but a reminder to the nations;

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ {88}

[Shakir 38:88] And most certainly you will come to know about it after a time.
Source:quran.al-islam.org


more post like this