click on book to show pdf

Translation from the Quran

Translating the Quran is not a literary exercise. If it is impossible to translate the lyrical word how can one convey the meaning of the divine word in mundane language. In translating the verse of the Quran one strains to understand them.  The quality of the translation is determined by the quality of one’s understanding – […]

  • Altaf Gauhar
  • ---
  • Idara Tarjuman-ul-Quran
Rate this post
Translation from the Quran
about this book
  • overview

    Translating the Quran is not a literary exercise. If it is impossible to translate the lyrical word how can one convey the meaning of the divine word in mundane language. In translating the verse of the Quran one strains to understand them.  The quality of the translation is determined by the quality of one's understanding - and understanding is reflected in one's conduct. The Quran can be translated into actions alone.  

  • details
    • Altaf Gauhar
    • ---
    • Idara Tarjuman-ul-Quran
    • 1976
    • Third
    • Lahor - Pakistan
  • reviews